Comment puis-je changer la cartouche de contrôle du volume pour un robinet de bain et douche à trois poignées ?

Cet article explique comment installer une cartouche de contrôle du volume pour un robinet de douche à 3 poignées.

Veuillez noter que les images ci-dessous sont à titre de référence seulement. Le produit présenté dans cet article peut être différé du vôtre, mais les informations ci-dessous restent pertinentes.

Pour installer la cartouche, vous devez :

  1. Retirez la cartouche ainsi que le siège et le ressort.
  2. Installez la nouvelle cartouche, le siège et le ressort.
  3. Vérifiez les fuites.

 

Remarque : Avant d'effectuer des travaux sur votre robinet, veuillez couper l'alimentation en eau du robinet.

Une fois l'eau coupée, vous êtes prêt à commencer.

 

Étape 1 – Retirez l'ancienne cartouche, le siège et le ressort.

  • Après avoir retiré la poignée, utilisez une paire de pinces réglables pour retirer le manchon fileté en le tournant dans le sens antihoraire.

 After removing the handle, remove the threaded sleeve by twisting counter clockwise with a wrench.

 

  • Retirez l'extension de tige en tirant tout droit vers le haut. La cartouche se détachera possiblement avec l'extension. Séparez-les en tirant. Si la cartouche ne sort pas avec la rallonge, tirez-la directement hors de la valve par la tige.

Remove the stem extension by pulling straight out.  The cartridge will likely come off with the extension.

Remove the stem extension by pulling straight out.  The cartridge will likely come off with the extension.

 

** Si l'extension de tige est endommagée ou cassée, la pièce doit être remplacée **
 

  • Une fois la cartouche retirée, regardez à l'intérieur du corps du robinet et localisez le siège et le ressort. 

Once the cartridge is removed, look inside the faucet body and locate the seat and spring.

 

  • Retirez les sièges et les ressorts. Si vous ne pouvez pas retirer les sièges et les ressorts avec vos doigts, utilisez une paire de pinces à bec effilé ou un trombone déplié pour les retirer.

If you cannot remove the seat and spring with your fingers, use a pair of needle nose pliers or a straightened paper clip to remove them.

 

Étape 2 - Installez le nouveau cartouche, les sièges et les ressorts.

  • Installez les nouveaux sièges et ressorts. Pour les installer, insérez le ressort dans le corps du robinet. La plus grande extrémité du ressort entre en premier. Ensuite, installez le siège en caoutchouc sur le ressort.

The base of the spring is wider that the top.

Install the new seats and springs. To do so, insert the spring into the faucet body. The larger end of the spring goes in first.

Install the new seats and springs. To do so, insert the spring into the faucet body. The larger end of the spring goes in first.

Install the new seats and springs. To do so, insert the spring into the faucet body. The larger end of the spring goes in first.

 

  • Insérez la cartouche dans le corps de valve. Lors de l'installation dans la valve, assurez-vous que le côté plat de la tige en forme de D est orienté vers la gauche. De plus, le côté arrondi du "D" doit être du même côté que le butée arrondi du corps de la cartouche. La cartouche a 2 pièces de plastique qui dépassent légèrement de chaque côté. Ceux-ci s'insèrent dans les rainures correspondantes du corps du robinet.  Insérez la cartouche de manière à ce que les côtés s'insèrent dans ces rainures.

Insert the cartridge into the valve body.  When installing it into the valve, make sure the flat side of the D shaped stem is facing left.  The cartridge has 2 pieces of brass that stick out slightly on each side.  These fit into matching grooves in the faucet body.  Fit the cartridge in so the sides fit into these grooves.

Insert the cartridge into the valve body.  When installing it into the valve, make sure the flat side of the D shaped stem is facing left.  The cartridge has 2 pieces of brass that stick out slightly on each side.  These fit into matching grooves in the faucet body.  Fit the cartridge in so the sides fit into these grooves.

 

  • Insérez la rallonge de tige sur la tige de la cartouche. Vous remarquerez que la tige de la cartouche est en forme de D et le même pour la tige de l'extension de tige.  Assemblez ces pièces de sorte que les côtés plats de chaque tige s'alignent.

 Insert the cartridge into the valve body.  When installing these parts into the valve, make sure the flat side of the D shaped stem is facing left.

 

  • Réinstallez le manchon fileté sur la cartouche avec une clé à molette (attention aux filetages) en tournant dans le sens horaire.  Cette pièce nécessite 10-14 lb de couple. Généralement, c'est serré à la main, plus un demi-tour dans le sens horaire.

Reinstall the threaded sleeve over the cartridge with an adjustable wrench (mind the threads) twisting clockwise.  This piece requires 10-14 lbs of torque.  Generally that is hand tight, plus a half turn clockwise.

 

Étape 3 - Vérifiez les fuites

  • Une fois toutes les pièces réinstallées, ouvrez l'alimentation en eau du robinet et laissez couler l'eau pendant environ 10 minutes. Si vous remarquez que de l'eau fuit de l'ensemble cartouche, serrez le manchon fileté et vérifiez à nouveau. 
     
  • Si vous remarquez que l'eau ne s'arrête pas complètement, coupez l'alimentation en eau, retirez la cartouche et enlevez le ressort. Étirez légèrement le ressort, mais pas au tant que de détruire la tension du ressort. Juste assez pour l'étendre légèrement. Réinstallez les pièces et vérifiez à nouveau.
 
Cet article vous a-t-il été utile?
Utilisateurs qui ont trouvé cela utile : 0 sur 0

Commentaires

0 commentaire

Vous devez vous connecter pour laisser un commentaire.

Avez-vous d'autres questions ?
Envoyer une demande
Partagez-le, si vous l'aimez.